Bible
Power Up
Your Services with User-Friendly Software
Try RisenMedia.io Today!
Click Here
Afrikaans
Albanian
Armenian
Belarusian
Bulgarian
Chinese (S)
Chinese (T)
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Farsi
Finnish
French
German
Greek
Hebrew
Hindi
Hungarian
Italian
Japanese
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Macedonian
Nigerian
Norwegian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Spanish
Swedish
Tagalog
Ukrainian
Vietnamese
Zulu
CCB
Chinese Bible 1919
CNVT
CUNPST
CUV
CUV1927
Easy Wenli
ERV
Peking
RCUV
RCUV2010
TCV2019T
TNV2012
Wenli 1823
1 Kings 5
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
Song of Solomon
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation
:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Chinese (T) - TNV2012
1
泰爾王希蘭一溜裡係大衛个朋友;佢一聽到所羅門承接厥爸大衛做王,就派人來見所羅門。
2
所羅門派人去㧯希蘭講:
3
「你知吾爸大衛無法度為上主—佢个上帝起聖殿,因為佢一直㧯周圍个國家相㓾。佢愛等到上主使佢贏過所有个仇敵以後正做得起聖殿。
4
這下,上主—𠊎个上帝已經使𠊎个天下太平,無仇敵,乜無災禍。
5
上主識應許吾爸大衛講:『𠊎愛該承接你王位个孻仔為𠊎个名起聖殿。』所以,𠊎決定愛起聖殿,來敬拜上主—𠊎个上帝。
6
請你派你个工人到黎巴嫩為𠊎斬香柏樹。𠊎這片个工人會㧯佢等共下工作;𠊎也會照你所定个工錢給你个工人。你知,𠊎等毋像你等西頓人恁會斬樹仔。」
7
希蘭聽到所羅門个話,非常歡喜;佢講:「願上主今晡日得到頌讚!佢賜給大衛一個有智慧个孻仔治理這偉大个民族!」
8
所以希蘭回答所羅門:「𠊎已經接到你傳來个話;𠊎準備照你个要求供應香柏樹㧯松樹。
9
𠊎个工人會對黎巴嫩將樹料運到海肚,捆做木排,漂到你指定个所在。𠊎个工人會在該位拆開木排,交給你个工人處理。另外,𠊎希望你供應食物給𠊎个家族。」
10
恁樣,希蘭照所羅門个要求供給香柏樹㧯松樹;
11
所羅門逐年給希蘭兩千公噸麥仔㧯四十萬公升純橄欖油,做佢家族个食物。
12
上主照佢个應許,賜給所羅門智慧。希蘭㧯所羅門和平相處,彼此立約。
13
所羅門王對全以色列擇三萬人做苦工,
14
派亞多尼蘭管理佢等。佢將佢等分做三隊,逐隊一萬人。逐隊在黎巴嫩一隻月,在屋下兩隻月。
15
所羅門也派八萬儕在山頂鑿石頭,七萬儕搬運石頭,
16
又有三千三百個工頭來監督佢等工作。
17
佢等照所羅門王个命令鑿貴重个大石頭,做聖殿个地基石。
18
所羅門㧯希蘭个建築工人,還有對迦巴勒城來个人鑿石頭,準備石頭㧯樹料起聖殿。